Faro de Punta Jandia - Parque Natural de Jandia

Sonnenuntergänge am Faro de Punta Jandia

Ganz im Südwesten befindet sich einer der schönsten Leuchttürme von Fuerteventura. Der Faro de Punta Jandia. Man fährt einfach durch Morro Jable durch. Auf der selben Piste welche auch nach Cofete führt. Faro de Punta Jandia - Parque Natural de JandiaDas Wort Straße benutze ich mal absichtlich nicht, denn kurz hinter Morro Jable hört sie auf eine wirkliche Straße zu sein. Ab da wird sie eher zur Buckelpiste. Sie führt etwa 20 Kilometer durch das Naturschutzgebiet Parque Natural de Jandia. Etwa auf der Hälfte der Piste kommt eine Abzweigung welche in die Berge nach Cofete führt. Bevor man zum Faro de Punta Jandia fährt, sollte man kurz nochmal einen Blick in den Mietwagen Vertrag werfen. Es handelt sich bei der Piste zwar um eine offizielle Straße.

Jedoch die meisten Verträge, bzw deren angehängte Versicherungen gelten nur für asphaltierte Straßen und schließen diese Art der Pisten aus. Und die Gefahr auf einen Glas oder Lackschaden ist recht groß. Interessanter weise sind die letzten 3-4 Kilometer neu gemacht und Top asphaltiert. Der Leuchtturm wurde erst mit EU Hilfe renoviert und wie es aus sieht sind auch noch ein paar Kilometer Asphalt mit drinn gewesen.

Einmal dort angekommen hat man natürlich eine tolle Aussicht. Es fahren vielen Fähren vorbei und bei gutem Wetter kann man bis Gran Canaria sehen. Allerdings kann es dort auch sehr windig sein. The Punta Jandia LighthouseVor allem gegen Abend. Also auf jeden Fall eine Jacke mit einpacken. Und natürlich die Kamera nicht vergessen. Die Sonnenuntergänge dort sind einfach traumhaft. Und mit etwas Glück man ist dort fast alleine. Wir waren es damals jedenfalls. Die meisten anderen saßen wohl schon im Hotel beim Abendessen.

In the southwest of Fuerteventura is possibly the most beautyfull lighthouse of the whole island. The Punta Jandia Lighthouse. Behind Morro Jable, after about 20 kilometers of gravel roads you are there. At the end of Fuerteventura. With a little bit of luck you can see all the ferrys passing by and Gran Canaria. But the best time to be there is sunset. So don’t miss it, and carry a jacket with you, it’s very windy there.

Wandern im La Orotava Tal // Hiking at the Orotava Vally

Die Landschaft zwischen Pico de Teide und dem Orotava Tal

Entlang eines kleinen Wanderweges zwischen dem Orotava Tal und der Caldera Las Canadas. Gleich am Anfang der TF-24 Richtung Santa Cruz gibt es auf der linken Seite einen kleinen Parkplatz. Wanderweg La Orotava Tal // Hikingtrail Orotava ValleyDort beginnt der Wanderweg um einen Hügel vulkanischen Ursprungs. Er dürfte so ca 3-4km lang sein. Das ist gut in einer Stunde zu schaffen. Man ist kurz oberhalb der Baumgrenze, hat also einen freien blick auf den Pico de Teide. Außerdem sieht man die Natur in dem davor liegenden Orotava Tal sehr schön. Mit etwas Glück kann man sogar die Wolken beobachten. Wie sie vom Meer aus über Puerto de la Cruz kommend, hoch in die Caldera ziehen. Es handelt sich hierbei übrigens um einen Rundweg, man kommt also am Ende wieder auf dem Parkplatz raus. Dort gibt es auch ein paar Bänke für eine Essenspause 🙂

Den Namen des Parkplatzes, oder eine Bezeichnung für den Wanderweg konnte ich leider nicht mehr raus finden. Aber der Parkplatz gehört zu einer Sehenswürdigkeit. Dort hat man ein paar Überreste oder eine Kultstätte der Guanchen ausgegraben. Auf google maps sieht man das recht gut.

Small hiking trail with a nice Orotava Valley view

Starting at a parking place on the TF-24, only a kilometer after the El Portillio service area. The place is marked an old Guanche monoment. Hikingtrail la Orotava // Orotava Tal WanderwegBut its also the start for a short hikingtail arount a local hill. The trail is only about 3-4 kilometers long. But you have a realy nice view over the whole area there. Also a nice view for the Pico del Teide with the pineforrest in the foreground. And with a little luck there are also some moving clouds, comming from Puerto de la Cruz. I enjojed this trial very much. Because it gives me the possibility to take several pictures around the vally and the caldera.

Costa Adeje Sonnenuntergang

Costa Adeje Sonnenuntergang

Sonnenuntergang in Costa Adeje. Hinter dem Playa del Duque Strand in Richtung La Caletta. Dort gibt es zwichem den Sheraton und dem H10 Hotel eine kleine Klippe mit Bank und Aussichtspunkt. Von dort aus hat man einen guten Blick über das ganze Gebiet. Vom Casa del Duque bis La Caletta.

Costa Adeje Sonnenuntergang //Sundown Costa Adeje Costa Adeje Sonnenuntergang //Sundown Costa Adeje Und in der Ferne sieht man dann La Gomera. Genau dort, wo auch die Sonne unter geht. Jeh nach Jahreszeit geht sie genau hinter La Gomera unter, oder rechts daneben. Man kanns ehr schön beobachten wie die Sonne dann an der Silhouette von La Gomera entlang wandert. Interessanter Weise war bei dem Aussichtspunkt nie wirklich viel Los. So gefühlt waren zum Zeitpunkt des Sonnenuntergangs schon immer alle beim Essen. Na ja die meißten haben wohl „all inclusive“ und Angst irgend was zu verpassen, oder jemand könnte ihnen das beste Stück Fleisch weg essen. 🙂 Ist doch immer so. Und am besten gleich noch das Handtuch für den nächten Tag schon mal auf die Liege gelegt.

Costa Adeje Sonnenuntergang //Sundown Costa AdejeThe Sundown in Costa Adeje. Behind the Playa del Duque beach, in direction to La Caletta is a view point. On top of a small cliff. Right between the Sheraton and the H10 Hotel. There you have a good view for watching the sun going down behind La Gomera. And it is empty there at this time. Most of the all inclusive people are back at the hotels for lunch. They are afraid, someone else could get a better part of the meal. 🙂 I have been 3 times on this view point, and only met one other couple there at this time.

Die blaue Tür // The blue Door

Die blaue Tür // The blue door

Neben dem Hafens von Puerto del Rosario auf Fuerteventura. Rechts hinter der Hafenmauer,  gibt es ein altes verlassenes Meerwasser Schwimmbad. Und im Anschluß, direkt am Wasser, stehen ein paar alte Häuse die aus sehen als würden sie den Kampf gegen das Meer verlieren. Besonders ins Auge gefallen ist mir die blaue Tür eines der Häuser.

Die blaue Tür // The blue DoorIch muß ja sagen, Puerto del Rosario ist keine wirklich schöne Stadt. Jedenfalls nicht die Teile die ich davon gesehen habe. Der Hafen ist warscheinlich sehr zweckmäßig, aber als Hafen zum an schauen, na ja. Und dem Viertel das sich dann links seits dem Hafen an schließt kann man die hohe Arbeitslosigkeit auf der Insel schon an sehen.

I found the blue door at an area of old and heavy used houses right by the sea. On the left side of Puerto del Rosarios harbour. The houses looked for me as they have lost the fight against the sea a few years ago. Right by the houses is an old salt water pool area. But the pools looked as there have been no one in in the last ten years. Puerto del Rosario is no the most beautiful city at Fuerteventura. There are much nicer placed to visit.

Die blaue Tür // The blue Door

Die blaue Tür // The blue Door

Die blaue Tür // The blue Door

Big Birds Portrait

Big Birds Portrait

Big Birds Portraits. Some shots of big birds taken at zoos. I dont realy like the zoo ambience or the zoo mood. I allways try to put it out of the picture or to blur it out. If this is not possible, I don t take the picture. Thats why you mostly see the heads of biger animals on my page. You don t have the problem when you do macro shots 🙂

La Gomera hiking imressions

La Gomera hiking impressions

My La Gomera hiking impressions. Taken at a hiking trip to La Gomera last year. The clouds move throu the mountains. The trees are milking the water out of the clouds. That makes the wood very wet and foggy. Its a dark and silent mood out there. Like beeing in a fairytale. We did a hiking trip over the island. From the sunny coast deep into the mountains. We also met a lot of backpackers there. There are a few camping possibilities. But you can also do day trips there. With the ferry Tenerife or something like that.

Faro de Maspalomas

Faro de Maspalomas Silhouettes

Faro de Maspalomas. In the south of Gran Canaria. On the right side to the Dunas de Maspalomas. Between Maspalomas and Meloneras. At spring time the sun goes down right behind the Faro de Maspalomas. A lot of tourists are there. Mustly concentrated on her smartphones, posting and twittering what a nice sundown they are watching. I took this pictures with my Nikon 70-200mm standing at the end of the dunas. About 200 meters away from the lighthouse. Nobody takes notice of me. The whole scenery looked for me like a chinese shadow puppetry. So I did the exposure time two stops down and startet taking some pictures against the sundown.

Bald Eagle

A Bald Eagle in the Air

The Bald Eagle. Open winged. High in the air.  Showing us his beauty. The beauty of a real raptor. Sadly I have never seen one in wildlife. Just at bird shows. It`s not a european bird, and my area has no more eagles. Here are just airplanes in the air, and some hawks. So I have to go to bird shows. This Bald Eagle shots are taken on my last holiday at Gran Canaria. At the Palmitos Park exotic Birds free flight show. With my Nikon 70-200mm lens. No I spend money for a hew lens. I need something that goes till 500mm or more.

Historical Satellite Dishes

Historical Satellite Dishes

There are a lot of Molinos and Molinas around Fuerteventura. They have a different architecuture as the windmills in north europa. There wings have the size of satellite dishes for broadcastind something. So for me they look like a kind of historical satellite dishes. Like they have broadcasted something centurys ago with thouse historical satellite dishes. A signal to the great ships who conquered the new world. But the wings size makes sense because Fuerteventura is full of wind. You have more a problem with to much wind as with to low. A lot of Thouse Molinos and Molinas are very small. I guess many farmers have had there own.

Squirrels and Ravens

Squirrels and Ravens

There are not much animals at Fuerteventura. Some Goats, Rabbits, Seagulls and a lot of Squirrels and Ravens. Mostly I  saw the Squirrels and Ravens on the same place. They seems to live in something like a symbiosis. They share the same food source. Tourists 🙂 who feed them. And thats a big problem there. The Squirrels, exactly Barbary Ground Squirrel (Atlantoxerus getulus) are like a plaque for the island. They where brought by humans th this island in the early 1965er because they are so sweet and friedly and now they are eating everything there. Thats a big problem for the barren nature there and for the ther animals.

I am not shure if the bird is a Raven or a Crow. I could read the differences at wikipedia, but its hard for me to use this knowlege in real life 🙂 So feel free to contact me what kind of Raven or Crow the black birds are.

Fuerteventura ist voll von Atlashörnschen und Raben. Sie scheinen in einer art Symbiose zu leben. Jedenfalls waren über all wo ich auf die Hörnchen getroffen bin auch die Raben nicht weit. oder sind es Krähen? ich kann die immer nur schwer auseinander halten. irgendwie ist für mich alles was schwarz und größer als eine Amsel ist ein Rabe. Die Atlashörnschen sind zwar sehr zutraulich und fressen sogar aus der Hand, aber für Fuerteventura sind sie eine große Plage. Irgendwann 1965 wurden sie aus Marokko eingeführt weil sie so süß und zutraulich sind. Aber inzwischen haben sie sich so sehr vermehrt das sie den wenigen einheimischen Tieren die Nahrung weg fressen. Und allgemein die Pflanzenwelt dezimieren. Auf der kargen Insel wächst ja nicht wirklich viel. So ist das ja irgendwie immer wenn der Mensch in die Natur ein greift. Es kann nur schief gehen.

 

Pájara

Pájara Mountain Sundowns

Traveling the FV-605 road from La Pared to Pájara. On the half way, a view kilometers after crossing the FV-618 to Cardón you will get higher into  the mountains. After a view minutes you are at a high level of about 500 meters. And there is a bouth sides parking place with a footway up to the top. The Point is called Sicasumbre viewing point. You have a great view to both sides of the mountain there, and into a yellow red shining valley till Pájara. No plants or trees in your way. Fast moving clouds in the sky. So thats the place where I did my sundown pictures. But beware, its an very high wind blasting area. And with that wind it could be 10 to 15 degree colder.

Wenn man die FV-605 von La Pared kommend Richtung Pájara fährt, kommt man ein paar Kilometer nachdem sie die FV-618 Richtung Cardon gekreuzt hat zu einem Parkplatzt. Etwa auf 500 Meter Höhe. Dort gibt es einen Fußweg hoch auf die Bergspitze. Ausgeschildert sind Aussichtspunkte in Spanien immer als Mirador. Sehr wichtig, da es in den Bergen von Fuerteventura kaum Möglichkeiten gibt neben der Straße zu halten. Von dort hat man eine super Aussicht zu alles Seiten. Über das Tal das Richtung Norden nach Pájara führt. Oder Richtung Südspitze der Insel wo die Sonne unter geht. Das ist die Stelle von der aus ich diese Sonnenuntergansbilder gemacht habe.

San Sebastian

San Sebastian de La Gomera

Some ferry impressions of San Sebastian de la Gomera. Thats what you see when you took the ferry from Tenerife to la Gomera. The harbour and the cityline of San Sebastian de la Gomera. The main village on la Gomera. Because La Gomera has no airport, you have to take the ferry or a boat to get there. And the island welcomes you with his nice little main village. It was out strartingpoint for a hikingtrip to La Gomeras well known rainforest out there in the hills. The so called fairytale forest. There are a lot of backpackers on La Gomera, its a great nature.

Tailed Jay

The Tailed Jay – Graphium Agamemnon

This is not a typical christmas posting. I have no girl with a sexy christmas dress for this year, or a spanking santa. This year its a butterfly called the Tailed Jay (Graphium Agamemnon). I have to admit that I have no idear about butterflys. I am just into pictures and I have never done butterfly pictures before. I googled the name, before I wrote the posting 🙂 This tailed jay lives in a huge butterfly house in Gran Canaria. I was there with my Sigma 150mm macro and a monopod. I actually came for the birds, not for the butterflys and it was my first time in an butterfly house. First I watched the russian tourists there who tries to catch some butterflys with there iPads and iPhones, but only got unsharp pictures 🙂 Well, thats the benefit of an camera with a fast lens and a high ISO range .-)

Dunas de Maspalomas

The great Dunas de Maspalomas

The great Dunas de Maspalomas are sand dunes in the south of Gran Canaria. Its a well known place for tourists. The gread task the Dunas de maspalomas is not the sand or the winds. Its to get your picture free of people, specialy free of nude people. The dunas are popular by the nudity communinty and very popular by the gay community. And both are don t like people with huge cameras. They always expect a peeping tom or pervert behind. And not a nature photographer. I was on there with my D800 the Nikon 14-24 and my Nikon 70-200mm. So I attract much attension.

Puerto de Mogan

Puerto de Mogan

Puerto de Mogan – The small village in the south of Gran Canaria. Easy to reach with the local bus system. You dont need a car to go there. There are less parking possibilities in Puerto de Mogan and its a small village so you can do everything there by foot. I went there wit the local bus direct from Maspalomas. Its about halt an hour. Just for a day trip. Its a nice little village for relaxing, drinking some coffe or walking around. They have a lot of flowers there, white painted houses with blue doors. The bay beach is wind and waves protected, so take your swimming things with you.

La Graciosa

La Graciosa

Sadly we have got windy weather and a cloudy sky on our day trip to the smal canary island La Graciosa. I just can imagine how beautyfull La Graciosa would be with bright sunlight and a blue sky. But for all that I enjoeyed my trip to La Graciosa very much. It is the smallest inhabiteted island of the canaries. It has only 29,05 square kilometers and its in the north of Lanzarote. We took the ferry from Orzola to Caleta del Sebo, the small main village. After a lunch break we went out for a short hiking trip over the island and took the last ferry back to Lanzarote. And the bus back to our horror hotel in Costa Brava.