Historical Satellite Dishes

Historical Satellite Dishes

There are a lot of Molinos and Molinas around Fuerteventura. They have a different architecuture as the windmills in north europa. There wings have the size of satellite dishes for broadcastind something. So for me they look like a kind of historical satellite dishes. Like they have broadcasted something centurys ago with thouse historical satellite dishes. A signal to the great ships who conquered the new world. But the wings size makes sense because Fuerteventura is full of wind. You have more a problem with to much wind as with to low. A lot of Thouse Molinos and Molinas are very small. I guess many farmers have had there own.

Seagulls

Seagulls at the water prey

A bunch of seagulls hunting over the blue atlantic sea. I met thous gulls on a boat trip over the atlantic ocean from the island of Lanzarote to la Graciosa. They followes out Boat for a while in hope of getting feeded by the tourists. And that happend after a view minutes. They got feeded by tourists with the rests of their Paella.

Eine Gruppe von Möwen, welche ich bei einer Überfahrt von Lanzarote nach La Graciosa fotografieren konnte. Während der Überfahrt folgten sie uns eine Weile in der Hoffnung das jemand ein wenig Essen für sie über Bord wirft um sie zu füttern. Am Ende haben sie dann die Reste der Paella bekommen und sind wieder ab gezogen.

 

A Seagull at La Graziosa

A Seagull in the air

A bunch of seagulls looking for prey. I met thous gulls on a boat trip over the atlantic ocean from the island of Lanzarote to la Graciosa. The seagull followes our Boat for a while in hope of getting feeded by the tourists. They trow some food for them in the air. That seems to happen frequently, because the gulls were very trustingly.

Eine gruppe von Möwen, welche ich bei einer Überfahrt von Lanzarote nach La Gaciosa fotografieren konnte. Während der Überfahrt folgten sie uns eine Weile in der Hoffnung das jemand ein wenig Essen für sie über Bord wirft um sie zu füttern.